香山居士 白居易(향산거사 백거이). 白 鷺 (백 로) 백로
人生四十未全衰(인생사십미전쇠) :
인생 사십은 완전히 늙음이 아닌데
我爲愁多白髮垂(아위수다백발수) :
나는 근심이 많아 백발이 드리웠구나.
何故水邊雙白鷺(하고수변쌍백노) :
무슨 까닭으로 물가에 있는 두 마리 백로
無愁頭上亦垂絲(무수두상역수사) :
근심 없는 머리 위에도 흰 실이 드리웠나
'향산거사 백거이(772)' 카테고리의 다른 글
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 戲招諸客(희초제객) 놀이로 여러 객을 초청하여 (0) | 2024.11.25 |
---|---|
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 重尋杏園(중심행원) 살구농원을 다치 찾아 (1) | 2024.11.09 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 宿竹閣(숙죽각) 죽각에 묵으며 (1) | 2024.10.31 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 新秋夜雨(신추야우) 초가을 밤비 (0) | 2024.10.19 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 逍遙詠(소요영) 거닐면서 읊다 (0) | 2024.10.09 |