33) 松江 鄭澈(송강 정철)
松江 鄭澈(송강 정철). 靑溪洞次思菴韻(청계동차사암운) 청계동에서 사암의 운에 차하다
산곡
2025. 1. 3. 07:17
松江 鄭澈(송강 정철). 靑溪洞次思菴韻(청계동차사암운)
청계동에서 사암의 운에 차하다
歲晩幽居卜斷原(세만유거복단원)
세말에 幽居을 끊어진 들에 정하니
白茅爲盖石爲門(백모위개석위문)
띠로 지붕 이고 돌로 문을 만들었지요.
千章樹合疑無路(천장수합의무로)
천 장의 나무가 서로 어울려 길이 없는 듯 의심가고
三峽波深欲問源(삼협파심욕문원)
세 골짝 물이 깊어 그 근원 알고 싶지요.
寒竈每聞山鳥語(한조매신산조어)
가난한 부엌에 매번 산새 소리 들리고
曉簷時見宿雲痕(효첨시견숙운흔)
새벽 처마엔 때로 구름 자고간 흔적을 보지요.
無人喚起庭前鶴(무인환기정전학)
뜰 앞에 학을 불러 일르킬 이 없으니
明月孤亭獨對樽(명월고정독대준)
밝은 달 외론 정자에서 홀로 술을 대하지요.