52) 玉潭 李應禧(옥담 이응희)
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 田家雨中卽事(전가우중즉사) 농가에서 비가 내리는 가운데 보이는 대로 바로짓다
산곡
2025. 6. 23. 06:45
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 田家雨中卽事(전가우중즉사)
농가에서 비가 내리는 가운데 보이는 대로 바로짓다
積雨山家農口虧(적우산가농구휴)
산집에 장마가 드니 농사일이 어긋나서
田中刈麥急朝炊(전중예맥급조취)
밭에서 보리를 베어 서둘러 아침밥을 짓네
生薪帶濕靑烟起(생신대습청년기)
생나무 땔감은 습기를 띠어 푸른 연기가 피어오르니
正是廚鬟作歎時(정시주환작탄시)
마침 부엌에서 일하는 여종이 탄식할 때로 구나