03) 摩詰 王維(마힐 왕유)
왕유(王維). 春夜竹亭贈錢少府歸藍田 (춘야죽정증전소부귀남전) 봄날밤 대숲 정자에서 남전으로 돌아가는 전소유에세 주다
산곡
2024. 8. 5. 17:01
왕유(王維). 春夜竹亭贈錢少府歸藍田 (춘야죽정증전소부귀남전)
봄날밤 대숲 정자에서 남전으로 돌아가는 전소유에세 주다
夜靜羣動息(야정군동식) :
고요한 밤 만물이 휴식하는데
時聞隔林犬(시문격림견) :
때때로 숲 건너 개 짓는 소리 들린다.
卻憶山中時(각억산중시) :
문득 산속에 살던 때가 생각나는데
人家澗西遠(인가간서원) :
인가는 산골 물 서쪽으로 아득히 멀다.
羨君明發去(선군명발거) :
부럽구나, 그대는 날 밝으면 떠나거니
采蕨輕軒冕(채궐경헌면) :
고사리 캐면서 부귀공명을 덧없어 하리라.