栗谷 李珥 (율곡 이이). 山 中 2(산 중 2) 산중에서
白雲抱幽巖(백운포유암)
흰 구름 아득히 바위를 둘러싸고
靑鼠竅蓬戶(청서규봉호)
다람쥐만 초라한 집을 엿보는 구나
山人不出山(산인불출산)
산 사람이 산에서 나가지 않으니
石逕蒼苔老(석경창태로)
돌 길에는 늘 이끼만 푸르구나
'34) 栗谷 李珥(율곡 이이)' 카테고리의 다른 글
栗谷 李珥 (율곡 이이). 種 菊 (종 국) 국화를 옮겨 심으며 (0) | 2025.07.03 |
---|---|
栗谷 李珥 (율곡 이이). 過越溪棧 宿邨舍 有懷兄弟(과월계잔숙촌사유회형제). 징검다리를 건너 시골집에 묵으면서 형제를 그리다 (0) | 2025.06.21 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 金沙寺見海市(금사사견해시) 금사사 에서 신기루를 보다 (0) | 2025.05.31 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 偶 成 [우 성] 우연히 이루다. (0) | 2025.05.22 |
栗谷 李珥 (율곡 이이). 至夜書懷[지야서회] 동짓날 밤의 회포를 쓰다. (0) | 2025.05.05 |