
退溪 李滉[퇴계이황]. 獨遊孤山 9[독유고산 9] 至月明潭[지월명담]
川沙村[천사촌]
幽敻川沙李丈居[유형천사이장구] :
그윽히 먼 하천 모래땅에 이씨 어른 사는데
平田禾熟好林墟[평전화숙호림허] :
평평한 밭 벼가 익으니 언덕의 숲 아름답네.
卜隣我亦專西壑[복린아역전서학] :
나 또한 서쪽 골짜기 이웃에 집을 마련하니
茅屋中藏萬卷書[모옥중장만권서] :
띠풀 지붕 가운데 숨어서 일만 권을 쓰리라.
'24) 退溪 李滉(퇴계 이황)' 카테고리의 다른 글
退溪 李滉[퇴계이황]. 移草屋於溪西 名曰寒棲庵[이초옥어계서 명왈한서암]. 초가집을 시내 서쪽에 옮기고 이름을 한서암이라 하다 (0) | 2025.06.20 |
---|---|
退溪 李滉[퇴계이황]. 再用前韻[재용전운]答景說[답경열] 앞의 운을 다시 써서 경열에게 답하다. (0) | 2025.06.10 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 獨遊孤山8[독유고산 8]至月明潭[지월명담] 丹砂壁[단사벽] (0) | 2025.05.21 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 獨遊孤山 7[독유고산 7 ]至月明潭[지월명담] (0) | 2025.05.12 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 獨遊孤山 6[독유고산 6] 至月明潭[지월명담] 彌川長潭[미천장담] (0) | 2025.05.04 |