鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 秋登張明府海亭(추등장명부해정)가을날 장명부의 해정에 올라 海亭秋日望(해정추일망) : 해정에서 가을날 바라보니委曲見江山(위곡견강산) : 꼬불꼬불 꼬부라진 길로 江山이 보이네.染翰聊題壁(염한료제벽) : 먹물을 듬뿍 찍어 벽에 시 한 수 쓰고나서傾壺一解顏(경호일해안) : 술병을 기울이며 즐겁게 웃음 짓네.歌逢彭澤令(가봉팽택령) : 팽택령(彭澤令)을 기꺼이 만나歸賞故園間(귀상고원간) : 돌아가 옛 정원을 감상하였네.予亦將琴史(여역장금사) : 나 역시 거문고와 역사서를 가지고서棲遲共取閑(서지공취한) : 노닐면서 함께 한가함을 취하리라.