孤山 尹善道(고산 윤선도). 九日思李太守(구일사이태수)
중양절에 태수 이공망을 생각하며
月爲重陽好 (월위중양호)
달은 중양절重陽節의 좋은 때인데
人無酒一杯 (인무주일배)
사람한테는 술 한 잔도 없네.
誰如李太守 (수여이태수)
누가 이 태수李太守처럼
解送白衣來 (해송백의래)
흰 옷 입은 사람에게 술 들려 보낼 줄을 알까.
'52) 고산 윤선도(1587)' 카테고리의 다른 글
孤山 尹善道(고산 윤선도). 次班婕妤二首韻 3(차반첩여이수운 3) 왕유의 「반첩여」 시 두 수首에 차운하다 (0) | 2025.01.12 |
---|---|
孤山 尹善道(고산 윤선도). 次班婕妤二首韻 2(차반첩여이수운 2) 왕유王 「반첩여」 시 두 수에 차운하다 (0) | 2025.01.05 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 次班婕妤二首韻 1(차반첩여이수운 1) 왕유의 「반첩여」 시 두 수에 차운하다 (0) | 2024.12.28 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 送勉夫之勉叔謫所 5(송면부지면숙적소 5)면숙의 유배지로 가는 면부를 배웅하며 (0) | 2024.12.21 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 送勉夫之勉叔謫所 4(송면부지면숙적소 4)면숙의 유배지로 가는 면부를 배웅하며 (0) | 2024.12.14 |