白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 過洛東江上疏(과낙동강상소)
낙동강을 지나며 상소를 올림
百轉靑山裏(백전청산리) :
몇 백번을 청산 속을 돌았던가
閑行過洛東(한행과낙동) :
한가히 낙동강을 지나간다.
草深猶有露(초심유유로) :
풀이 깊어 이슬 맺히고
松靜自無風(송정자무풍) :
바람은 먿고 소나무는 고요하다
秋水鴨頭江(추수압두강) :
가을 강물은 오리 머리처럼 파랗고
曉露猩血紅(효로성혈홍) :
새벽 이슬 비린 피처럼 붉어라
誰知倦遊客(수지권유객) :
그 누가 알리, 나그네는 게으른
四海一詩翁(사해일시옹) :
세상을 떠도는 시짓는 늙은인 것을
'04) 백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 泛舟(범주) 배를 띄우고 (0) | 2024.12.25 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 江行(강행) 강가를 걸으며 (0) | 2024.12.18 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 草堂端居和子美新賃草屋韻3 (초당단거화자미신임초옥운3) (0) | 2024.12.10 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 草堂端居和子美新賃草屋韻 1 (초당단거화자미신임초옥운 1) (0) | 2024.12.03 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 聞琴次韻陳學正澕(문금차운진학정화). 진학정화를 차운한 거문고시를 듣고 (1) | 2024.11.26 |