68) 楚亭 朴齊家(초정 박제가)

楚亭 朴齊家(초정 박제가). 挹淸亭 5[읍청정 5] 읍청정에서.

산곡 2025. 4. 30. 06:30

楚亭 朴齊家(초정 박제가).    挹淸亭 5[읍청정 5]  읍청정에서.

 

七月人間雨[칭월인간우] :

칠월이라 사람들 사이에 비가 내리니

 

晩炎都未收[만담도미수] :

늦은 더위에 모두 다 거두지 못하였네.

 

忽覺微吟際[홀각미음제] :

문득 깨달아 만나 작은 소리로 읊으니

 

踈眉已有秋[소미이유추] :

거친 눈썹에 이미 가을은 넉넉하구나.

 

 

微吟[미음] : 입안의 소리로 읊음.