潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 除夕三首 3(제석삼수 3) 섣달 그믐날 밤
歲內無多麗景春(세내무다려경춘)
1년 중에 아름다운 봄 경치 많지 않으니
人生寧久少年身(인생녕구소년신)
인생에서 소년 시절이 어찌 오래갈 수 있을까
形骸坐共流光變(형해좌공유광면)
사람의 몸은 흐르는 물처럼 빠른 세월과 함께 변해 가니
只對流光歎惜頻(지대유광탄석빈)
빨리 흘러가는 세월과 마주해서 자주 탄식하며 아쉬워할 뿐이네
'59) 잠수 박세당(1629)' 카테고리의 다른 글
潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 西 津 (서 진) 서진에서 (1) | 2024.10.28 |
---|---|
潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 過望雲亭有作(과망운정유작) 망운정을 지나며 짓다 (0) | 2024.10.16 |
潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 除夕三首 2(제석삼수 2) 섣달 그믐날 밤 (2) | 2024.09.25 |
潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 除夕三首 1(제석삼수 1) 섣달 그믐날 밤 (0) | 2024.09.16 |
潛叟 朴世堂[잠수 박세당]. 夜雨不着眠(야우불착면) 밤비에 잠못 이루고 (0) | 2024.09.07 |