臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 杏花鸜鵒圖(행화구욕도)
살구꽃 속의 구관조 새 그림
欲雨不憂春陰垂(욕우불우춘음수) :
올 듯 한 비는 오지 않고, 봄 구름만 자욱하고
杏花一枝復兩枝(행화일지복양지) :
살구꽃 한 가지 또 두 가지
問誰領得春消息(문수령득춘소식) :
누가 봄소식 받았는지 물어보니
唯有鸜之與鵒之(유유구지여욕지) :
오직 구관조와 구관조가 꽃가지에 있구나
'02) 와도헌 이인로(1128)' 카테고리의 다른 글
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 梅 花(매 화) 매화꽃 (0) | 2023.03.30 |
---|---|
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 西塞風雨(서새풍우)서새의 비바람 (0) | 2023.03.23 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 內庭寫批有感(내정사비유감) 대권에서 비지를 쓰며 (0) | 2023.03.09 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 漁村落照(어촌낙조)어촌 저녁놀 (0) | 2023.03.02 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 煙寺暮鐘(연사모종)안개 낀 절의 저녁 종소리 (0) | 2023.02.24 |