五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 4(귀원전거 4)
전원에 돌아가 살며
久去山澤游(구거산택유)
: 오랫동안 산과 못에 가 노니
浪莽林野娛(낭망림야오)
: 오넓은 숲과 들판을 즐기노라
試携子姪輩(시휴자질배)
: 아들과 조카들의 손을 잡고
披榛步荒墟(피진보황허)
: 개암나무 숲을 헤치며 황량한 곳을 걸어본다
徘徊丘壟間(배회구롱간)
: 언덕을 배회하며 걸으니
依依昔人居(의의석인거)
: 어렴풋한 옛사람이 살던 곳이 보인다
井竈有遺處(정조유유처)
: 우물과 부엌 터가 남아있고
桑竹殘朽株(상죽잔후주)
: 뽕나무와 대나무도 썩은 그루터기도 남아있다
借問採薪者(차문채신자)
: 나무하는 사람에게 잠깐 묻노니
此人皆焉如(차인개언여)
: 이 사람들은 다 어디로 갔느냐고
'01) 오류선생 도연명(365)' 카테고리의 다른 글
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 6(귀원전거 6) (0) | 2023.01.12 |
---|---|
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 5(귀원전거 5) (0) | 2023.01.06 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 3(귀원전거 3) (0) | 2022.12.24 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 2(귀원전거 2) (0) | 2022.12.18 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 歸園田居 1(귀원전거 1) (1) | 2022.12.11 |