三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 秋夜(추야) 가을밤
水晶簾外樣金波(수정렴외양금파)
수정발 너머 출렁이는 금빛 물결
雨歇池塘有破荷(우헐지당유파하)
비 개인 연못엔 찢어진 연꽃
獨坐屛間寒不寐(독좌병간한불매)
홀로 앉은 차가운 잠자리 잠은 오지 않고
滿床蟲語夜深多(만상충어야심다)
귓가에 가득한 풀벌레소리 밤 깊어 더욱 요란 하구나
'삼의당김씨(여 1769)' 카테고리의 다른 글
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 入山讀書(입산독서) 학문에 전념하소 [1] 남 편 (2) | 2024.11.18 |
---|---|
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 冬夜(동야) 겨울밤 (0) | 2024.11.01 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 農謳 8(농구 8) (1) | 2024.10.20 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 農謳 7(농구 7) (0) | 2024.10.10 |
三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 古硯(고연) 오래된 벼루 (0) | 2024.09.29 |