澤堂 李植( 택당 이식). 次早朝大明宮四首 2(차조조대명궁사수2)
이른 아침 대명궁에 입조하여 를 차운하여
鈴索丁東輟漏籌(령삭정동철누주) :
방울소리 딸랑거리고 물시계 소리 멈칫하고
掖垣風露透重裘(액원풍노투중구) :
대궐 속의 바람과 이슬은 털옷 속까지 파고 든다.
瓊樓逈壓三千界(경누형압삼천계) :
저 멀리 삼천 세계 압박하는 비단 누각
寶座高開十二旒(보좌고개십이류) :
보좌가 높이 열렸으니 열두 줄 면류관이라.
闕角乍看星漢落(궐각사간성한낙) :
전각 모서리 틈으로 언뜻 보이는 은하수 길
殿中遙認彩雲浮(전중요인채운부) :
건물 안에서 오색 구름 떠다닐 걸이 알겠어라.
仙班不是蓬萊遠(선반부시봉래원) :
봉래산 신선들 멀리 있는 것 아니리라
只在螭坳最上頭(지재리요최상두) :
용상 제일 가까운 곳이 위쪽이 그곳이어라
'택당 이식(1584)' 카테고리의 다른 글
澤堂 李植( 택당 이식). 次早朝大明宮四首 4(차조조대명궁사수4) 이른 아침 대명궁에 입조하여 를 차운하다 (0) | 2024.08.29 |
---|---|
澤堂 李植( 택당 이식). 次早朝大明宮四首 3(차조조대명궁사수3) 이른 아침 대명궁에 입조하여 를 차운하여 (0) | 2024.08.22 |
澤堂 李植( 택당 이식). 次早朝大明宮四首 1(차조조대명궁사수 1) 이른 아침 대명궁에 입조하여 를 차운하여 (0) | 2024.08.02 |
澤堂 李植( 택당 이식). 秋雨嘆(추우탄) 가을비에 탄식함 (0) | 2024.07.27 |
澤堂 李植( 택당 이식). 述病篇 8(술병편 8) 병에 대하여 (0) | 2024.07.19 |