玉潭 李應禧(옥담 이응희). 病中冬夜感吟 1(병중동야감음 1)
병을 앓고 있는 동안 겨울밤에 느끼는 바가 있어 읊다
耿耿孤燈滅復明(경경고등멸복명)
깜빡깜빡 외따로 있는 등불이 가물거리다 다시 환해지는데
呻吟不寐到寒更(신음불매도한경)
추운 방이 이슥하도록 잠 못 이루고 신음하네
何年奠枕如雷睡(하년전침여뇌수)
어느 해에나 우렛소리처럼 코를 골며 편하게 잠들어
晩起山窓日色晶(만기산창일색정)
산집의 창에 햇빛이 환하게 비출 때까지 늦잠을 자다 일어나게 되려나...
'50) 옥담 이응희(1579)' 카테고리의 다른 글
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 雪後夜吟(설후야음)눈이 내린 뒤 밤에 읊다 (0) | 2025.01.19 |
---|---|
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 欲 雨 (욕 우) 비가 올 듯하니 (0) | 2025.01.05 |
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 冬夜長(동야장) 기나긴 겨울밤에 (0) | 2024.12.28 |
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 巖上松(암상송) 바위 위 소나무 (0) | 2024.12.21 |
玉潭 李應禧(옥담 이응희). 雪後偶吟(설후우음) 눈내린 위에 우연히 읊다 (0) | 2024.12.14 |