陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 感興 4(감흥 4) 감흥
亹亹天機運(미미천기운) :
쉬지 않는 것은 하늘의 운행
肅肅秋氣悲(숙숙추기비) :
쓸쓸한 가을 기운이 슬퍼진다.
飄飄西風來(표표서풍래) :
산들산들 서풍이 불어오니
摵摵號枯枝(색색호고지) :
쏴쏴 마른 가지가 우는구나.
悠悠遠行客(유유원행객) :
멀리 멀리 떠나간 나그네
一去無還期(일거무환기) :
한 번 가선 돌아올 기약 없구나.
妾身在空閨(첩신재공규) :
첩의 몸은 빈 방에 홀로 있어
日夜長相思(일야장상사) :
밤낮으로 길이 그리워합니다.
相思不可見(상사불가견) :
생각만 하고 보지는 못하니
惻愴終何爲(측창종하위) :
애닯게도 슬픔을 끝내 어찌하나
'도은 이숭인(1347)' 카테고리의 다른 글
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 嘉州路上聞王評理下世(가주로상문왕평리하세) 가주 노상에서 왕평리의 죽음을 듣다 (0) | 2024.04.15 |
---|---|
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 感興 5(감흥 5) 감흥 (1) | 2024.04.07 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 病中聞林大常使還(병중문림대상사환) 병중에 임 대상이 사신갔다 돌아온 소식을 듣고 (0) | 2024.03.20 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 感興 3(감흥 3) 흥을 느껴 (0) | 2024.03.05 |
陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 感興 2(감흥 2) 흥을 느껴 (0) | 2024.02.15 |