韋應物(위응물). 長安遇馮著(장안우풍저)
장안에서 우연히 풍저를 만나다
客從東方來[객종동방객]
동쪽에서 온 나그네
衣上灞陵雨[의상패릉우]
옷에는 패릉의 빗물이 묻어 있네.
問客何爲來[문객하위래]
묻노니 객은 무슨 일로 오셨는가?
采山因買斧[채산인매부]
채석하기 위해 도끼 사러 왔겠지.
冥冥花正開[명명화정개]
무성한 꽃들은 활짝 피었고
颺颺燕新乳[양양연신유]
훨훨 나는 제비는 새끼에게 먹이를 주네.
昨別今已春[작별금이춘]
작년에 헤어졌는데 지금 벌써 봄이니
鬢絲生幾縷[빈사생기루]
흰 살쩍은 몇 가닥이나 더 늘었는가?
'위응물(737)' 카테고리의 다른 글
韋應物(위응물). 初發揚子寄元大校書(초발양자기원대교서) 양자진을 떠나며 원대 에게 (1) | 2023.10.08 |
---|---|
韋應物(위응물). 夕次盱眙縣(석차우이현) 밤에 우이현 에서 (0) | 2023.09.26 |
韋應物(위응물). 遊開元精舍(유개원정사) 개원정사에 놀러가다 (0) | 2023.09.05 |
韋應物(위응물). 對萱草(대훤초) 원추리를 마주하고 (0) | 2023.08.27 |
韋應物(위응물). 遊 溪 (유 계) 계곡물에서 노닐며 (0) | 2023.08.20 |