四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 小雨(소우) 가랑비
朝來小雨更庶織(조래소우갱서직)
아침에 내리는 가랑비 더욱 땅을 적시고
落絮飛花滿一簾(낙서비화만일렴)
버들 솜 날린 꽃잎 발에 가득 하구나
九十日春今已暮(구십일춘금이모)
구십일 봄날도 이제 저무는데
病餘杯酒懶重拈(병여배주나중념)
병든 후에는 술잔 마저도 힘없이 잡는 구나
'사가정 서거정(1420)' 카테고리의 다른 글
四佳亭 徐居正(서거정 서거정). 十月旣望黃花滿開明月正佳獨酌有懷(시월기망황화만개명월정가독작유회) (0) | 2024.08.11 |
---|---|
四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 독좌(獨坐) 나 홀로 있으면서 (0) | 2024.08.01 |
四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 漢都十詠 10(한도십영 10) 立石釣魚(입석조어) 선돌에서 낚시를 (1) | 2024.07.17 |
四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 漢都十詠 9(한도십영 9) 鍾街觀燈(종가관등) : 종로 거리 관등놀이 (0) | 2024.07.09 |
四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 漢都十詠 8(한도십영 8) 興德賞蓮(흥덕상연) : 흥덕사의 연꽃 즐김 (0) | 2024.07.02 |