少陵 杜甫(소릉 두보). 禹 廟 (우 묘) 우왕 묘
禹廟空山裏(우묘공산리) :
우왕의 사당은 빈 산 속에 있어
秋風落日斜(추풍락일사) :
가을 바람 불어오고 해가 지고 있다
荒庭垂橘柚(황정수귤유) :
황폐한 뜰에는 귤과 유자가 매달려 있고
古屋畵龍蛇(고옥화룡사) :
오래된 사당에는 용과 뱀이 그려져 있다
雲氣生虛壁(운기생허벽) :
구름기운 빈 벽에 피어오르고
江聲走白沙(강성주백사) :
강물 흐르는 소리 흰 모랫벌로 달려간다
早知承四載(조지승사재) :
일찍이 알았네, 네가지 도구를 만들어
疏鑿控三巴(소착공삼파) :
물길 뚫어서 삼파지방을 농토로 당겨왔음을
'05) 少陵 杜甫(소릉 두보)' 카테고리의 다른 글
少陵 杜甫(소릉 두보). 子 規 (자 규) 두견새 (0) | 2025.04.30 |
---|---|
少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 9 (解 悶 9) 번민을 푼다 (0) | 2025.04.14 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 8 (解 悶 8) 번민을 푼다 (0) | 2025.04.04 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 7(解 悶 7) 번민을 푼다 (0) | 2025.03.26 |
少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 6 (解 悶 6) 번민을 푼다 (0) | 2025.03.17 |