弘齋 正祖(홍재 정조). 棊 ( 기 ) 바 둑
銀簟紅簾午景遲 (은점홍염오경지)
은빛 대자리와 붉은 주렴에 낮 그림자 더딘데
丁丁落子爛柯時 (정정락자란가시)
바둑판에 바둑돌 두는 소리에 시간 가는 줄 모르네.
高樓留客花陰靜 (고루유객하음정)
높은 누각樓閣에 손님 머물게 하고 꽃나무 그늘 고요하니
萬事輸贏一局棊 (만사수영일국기)
여러 가지 온갖 일의 승부勝負를 바둑 한 판에 맡기네.
'65) 정조대왕 (1752)' 카테고리의 다른 글
弘齋 正祖(홍재 정조). 送宮官鄭民始遊香山(송궁관정민시유향산) 香山에 유람하러 가는 宮官 정민시鄭民始를 보내며 (0) | 2024.05.10 |
---|---|
弘齋 正祖(홍재 정조). 到逍遙亭觀瀑聽琴次壁上韻(도소요정관폭청금차벽상운) (0) | 2024.04.29 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 雨 過 (우 과)비가 그치다 (1) | 2024.04.12 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 社壇祈穀日唫示諸臣(사단기곡일음시제신) (0) | 2024.04.04 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 無逸閤夜話(무일합야화) 無逸閤 에서 밤에 이야기를 나누다 (0) | 2024.03.27 |