弘齋 正祖(홍재 정조). 登平樂亭(등평락정) 평락정에 올라
北杏南桃盡意開 (북행남도진의개)
북쪽에는 살구꽃, 남쪽에는 복숭아꽃 마음껏 피었는데
鶯兒學語鷰雛來 (앵아학어연추래)
꾀꼬리 새끼는 말 배우고 제비 새끼는 돌아오네.
太平有象於何覘 (태평유상어하점)
태평성대太平聖代의 모습을 어떻게 엿보나 했더니
士女傾城擊毬回 (사녀경성격구회)
선남선녀善男善女들이 격구擊毬를 하고 돌아오네.
'65) 정조대왕 (1752)' 카테고리의 다른 글
弘齋 正祖(홍재 정조대왕). 憎 蚊 (증 문) 모기를 미워하다 (0) | 2024.07.21 |
---|---|
弘齋 正祖大王(홍재 정조대왕). 夜登映翠園(야등영취원) 밤에 영취원 올라 (1) | 2024.07.14 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 登簡儀臺(등간의대) 간의대에 올라 (0) | 2024.06.29 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 荷 塘 ( 하 당 ) 연 못 (0) | 2024.06.20 |
弘齋 正祖(홍재 정조). 夜登芙蓉亭小樓(야등부용정소루) 밤에 부용정芙蓉亭 작은 누각樓閣에 올라 (0) | 2024.06.09 |