挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 病眼次友人韻(병안차우인운)
병든 눈으로 친구의 시를 차운하다
閉眼深居不啓關(폐안심거불계관) :
눈감고 들어앉아 문 열지 않는데
翠軒閑却半簾山(취헌한각반염산) :
취헌은 한가롭고 산은 반 발에 든다
孤如籠鳥長思侶(고여농조장사려) :
외로움은 긴 세월 짝 그리는 새 신세라
癡似秋蠅更怯寒(치사추승경겁한) :
어리석기는 가을파리 같아 추위도 두려워라
豈有顚狂舊時興(기유전광구시흥) :
미칠듯한 옛 흥취 어이 있으며
漸成枯槁老容顔(점성고고노용안) :
나날이 바싹 마른 늙은 몰골 되어간다
百年身世誰非寓(백년신세수비우) :
이세상 한평생 누군들 나그네 아니랴만
出處悠悠涕自潸(출처유유체자산) :
출처가 아득하니 눈물만 절로나는구나
'21) 읍취헌 박은(1479)' 카테고리의 다른 글
挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 爾來絶不作文字(이래절부작문자) 근래 글을 짓지 않다가 택지의 시를 보고 감회가 일다 (1) | 2023.10.02 |
---|---|
挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 再和擇之(재화택지) 다시 택지에게 화답하다 (0) | 2023.09.22 |
挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 戱擇之(희택지) 택지를 희롱하여 (0) | 2023.09.08 |
挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 次擇之韻(차택지운)택지의 운을 빌어 (0) | 2023.08.30 |
挹翠軒 朴 誾(읍취헌 박은). 直卿將返嶺南舊居(직경장반영남구거) 직경이 영남 구거로 돌아가려하네 (0) | 2023.08.22 |