谿谷張維(계곡 장유). 芙蓉 (부용) 연꽃
人愛衆卉茂(인애중훼무) : 사람들 화려한 꽃을 좋아하나
我憐芙蓉淸(아련부용청) : 나는 연꽃의 맑음을 좋아하노라.
亭亭出深沼(정정출심소) : 우뚝하게 깊은 못 속에서 나와
濯濯當回楹(탁탁당회영) : 깨끗하여라, 당당히 난간을 둘렀구나.
纖莖立更直(섬경립갱직) : 가냘픈 줄기 곧추 서 있고
危朶高不傾(위타고부경) : 뾰죽이 높은 가지 기울지도 않는구나.
馨香匪外襲(형향비외습) : 그윽한 그 향기 속에서 이어고
穠艷眞天成(농염진천성) : 농염한 자태가 자연스럽구나.
後凋惜無華(후조석무화) : 늦게 시드는 소나무 꽃이 없어 아쉽고
碧鮮徒自貞(벽선도자정) : 대나무는 다만 스스로 곧기만 하도다.
亮比君子德(량비군자덕) : 참으로 이 연꽃은 군자와 같아서
宜寄美人情(의기미인정) : 미인의 정 여기에 붙음이 마땅하도다
'55) 谿谷 張維(계곡 장유)(마감)' 카테고리의 다른 글
谿谷張維(계곡 장유). 愼獨箴(신독잠) 홀로일 때 삼가라 (1) | 2024.01.11 |
---|---|
谿谷張維(계곡 장유). 哭金而好(곡김이호) 김이호를 곡하다 (1) | 2024.01.04 |
谿谷張維(계곡 장유). 山寺與趙金二友有約不至(산사여조금이우유약부지) (0) | 2023.12.19 |
谿谷張維(계곡 장유). 感興 14首(감흥 14수) 畸庵子(기암자) 鄭弘溟(정홍명)에게 화답하다 (1) | 2023.12.10 |
谿谷張維(계곡 장유). 感興 13首(감흥 13수) 畸庵子(기암자) 鄭弘溟(정홍명)에게 화답하다 (0) | 2023.11.30 |