五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 15(음주 15) 술을 마시다
貧居乏人工(빈거핍인공)
가난한 생활이라 사람 손이 모자라서
灌木荒余宅(관목황여택)
관목들이 내 집을 황폐하게 만들었다.
班班有翔鳥(반반유상조)
높이 나는 새는 또렷한데,
寂寂無行迹(적적무행적)
사람 발자취 없어 적적하다.
宇宙一何悠(우주일하유)
우주는 어찌하여 그토록 영원한가?
人生少至百(인생소지백)
사람은 백 살을 살 수 없다네.
歳月相催逼(세월상최핍)
세월이 빠르게 닥쳐오니
鬢邊早已白(빈변조이백)
귀밑머리는 일찌감치 세어버렸다네.
若不委窮達(약불위궁달)
곤궁과 영달에 대한 생각을 버리지 않으면
素抱深可惜(소포심가석)
본래 품었던 생각이 참으로 아까울 것이네.
'01) 오류선생 도연명(365)' 카테고리의 다른 글
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 17(음주 17) 술을 마시다 (0) | 2024.04.22 |
---|---|
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 16(음주 16) 술을 마시다 (0) | 2024.04.12 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 14(음주 14) 술을 마시다 (1) | 2024.03.28 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 13(음주 13)술을 마시다 (0) | 2024.03.11 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 12(음주 12)술을 마시다 (0) | 2024.02.28 |