宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 閑中偶書(한중우서)
한가한 중에 우연히 쓰다
飢來喫飯飯尤美(기래끽반반우미) :
배고파 밥 먹으니 밥맛이 더욱 좋고
睡起啜茶茶更甘(수기철다다갱감) :
잠에서 깨어 마시니 차 맛이 더욱 좋구나.
地僻從無人扣戶(지벽종무인구호) :
사는 곳 외져서 찾는 사람 없으니
庵空喜有佛同龕(암공희유불동감) :
암자는 비어 기쁘게 부처님과 같은 방에 있어라
'복암노인 충지(1226)' 카테고리의 다른 글
宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 禪餘得句書示同袍(선여득구서시동포) (0) | 2023.02.24 |
---|---|
宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 侍者求偈善以贈之(시자구게선이증지)시자가 게송을 구하여 기특하게 여겨 지어주다 (0) | 2023.02.17 |
宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 閑中自慶(한중자경) 한가한 중에 스스로 즐겁다 (0) | 2023.02.03 |
宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 偶用雪堂韻示印二禪人 (우용설당운시인이선인) (0) | 2023.01.27 |
宓庵老人 冲止(복암노인 충지). 閑 居 (한 거) 한가히 살며 (0) | 2023.01.21 |