紫蝦 申緯(자하 신위). 會寧嶺(회령령) 회령고개
匝地群峰忙自退(잡지군봉망자퇴)
땅이 돌려 뭇 봉우리들 뿔뿔이 물러서고
全遼嶺阨此爲雄(전료령액차위웅)
아득한 고개와 언덕 중 이 곳이 가장 웅장하다
天垂繚白縈靑外(천수료백영청외)
하늘엔 흰 구름 드리워 푸른 공중 밖에 얽혀있고
秋入丹砂點漆中(추입단사점칠중)
가을은 붉은 물감에 젖어 검붉은 물속에 박혀있다
峽鬪虎狼靈短景(협투호랑령단경)
골짜기엔 싸우는 호랑이와 여우 그림자 어른거리고
城昏鴉鶻舞回風(성혼아골무회풍)
성은 어두워지니 갈가마귀와 솔개 춤추고 회오리바람 몰아친다
雲層笑話時相失(운층소화시상실)
구름 층 속 우스개 소리에 때때로 서로를 잃어
山半荒祠一會同(산반황사일회동)
산 중간 황폐한 사당에서 모두 모여 점검해본다
'자하 신위(1769)' 카테고리의 다른 글
紫蝦 申緯(자하 신위). 春盡日對雨 (춘진일대우) 봄 다한 날 비를 마주하며 (0) | 2024.09.17 |
---|---|
紫蝦 申緯(자하 신위). 臙脂梅(연지매)연지매 (0) | 2024.09.08 |
紫蝦 申緯(자하 신위). 紅白梅(홍백매) 홍백 매화 (0) | 2024.08.23 |
紫蝦 申緯(자하 신위). 答客問(답객문) 손님이 물어 답하며 (0) | 2024.08.16 |
紫蝦 申緯(자하 신위). 潘家莊(반가장) 반가의 장원 (0) | 2024.08.05 |