退溪 李滉[퇴계이황]. 梅塢淸香(매오청향) 제방 매화 맑은 향
誰將尤物破天荒(수장우물파천황)
누가 파천황하여 고고한 저 매화를
小塢臨池裁韻芳(소오임지재운방)
연못가 작은 둑에 심었나
皎皎驚人永雪白(교교경인영설백)
달밤 빙설 닮은 꽃 사람 놀라게 하고
馥馥襲袂栴檀香(복복습몌전단향)
소매에 끼쳐오는 아련한 전단 향기
孤山微吟占風情(고산미음점풍정)
고산에서 나직히 불러보는 너의 풍정
草堂索笑開愁腸(초당색소개수장)
초당에서 웃음 찾으니 수심이 사라지네
麻姑後夜許同攀(마고후야허동반)
마고선녀 내일 밤 함께 올라가자 했으니
莫辭對月傾壺觴(막사대월경호상)
달 보며 술잔이나 기울려 보심이 어떠하오
'퇴계 이황(1501)' 카테고리의 다른 글
退溪 李滉[퇴계이황]. 掬泉注硯池(국천주연지) (0) | 2024.10.02 |
---|---|
退溪 李滉[퇴계이황]. 玉堂憶梅(옥당억매) 옥당 매화를 생각하며 (1) | 2024.09.21 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 次友人寄詩求和韻(차우인기시구화운) 친구가 시를 보내 화답을 구하므로 차운하다 (1) | 2024.09.04 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 李滉 雙淸堂趙松岡韻(쌍청당조송강운) 쌍청당에서 趙士秀의 시에 차운하다 (0) | 2024.08.27 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 寓感 5(우감 5) (0) | 2024.08.20 |