三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 李判書席上同圃隱賦詩
(이판서석상동포은부시)
이판서 자리에서 포은과 함께 시를 짓다
庭院深沈樹色微(정원심침수색미) :
정원은 깊숙하여 나무빛 은은하고
駁雲漏日兩霏霏(박운루일량비비) :
얼룩 구름 속, 햇빛 새고 비는 부슬부슬
一聲瑤瑟美人唱(일성요슬미인창) :
미인 노래하니 소랫소리 드려오고
酒滿金尊客未歸(주만금존객미귀) :
술동이 넘치는 술, 손님 돌아가지 않았다
'삼봉 정도전(1342)' 카테고리의 다른 글
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 春雪訪崔兵部(춘설방최병부) 봄눈 속에 최병부를 찾아 (0) | 2023.06.03 |
---|---|
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 次尹大司成詩韻效其體 1(차윤대사성시운효기체 1) (0) | 2023.05.26 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 書應奉司壁(서응봉사벽)응봉사 벽에 적다 (0) | 2023.05.12 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 入直(입직) 당직을 서며 (0) | 2023.05.04 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 題平壤浮碧樓(제평양부벽루) 평양 부벽루에 제하다 (0) | 2023.04.27 |