白沙 李恒福[백사 이항복]. 梧老次韻又次却寄 1[오로차운우차각기 1]
오리 노인이 운을 차하니 또 차하여 다시 부치다.
負國生無面[부국생무면] :
나라 저버리니 살아 만날 수 없지만
歸田死有辭[귀전사유사] :
전원에 돌아가면 죽어서 할 말 있네.
東城有遺老[동성유유로] :
동쪽 성에 살아남은 늙은이 있으니
書迹慰幽思[서적위유사] :
글 자취가 그윽한 생각 위로해 주네.
梧老[오로]:梧里[오리] 李元翼[이원익 1547-1634]의 호,
'44) 白沙 李恒福(백사 이항복)' 카테고리의 다른 글
白沙 李恒福[백사 이항복]. 梧老次韻又次却寄 3[오로차운우차각기 3]오리 노인이 운을 차하니 또 차하여 다시 부치다. (0) | 2025.04.27 |
---|---|
白沙 李恒福[백사 이항복]. 梧老次韻又次却寄 2[오로차운우차각기 2]오리 노인이 운을 차하니 또 차하여 다시 부치다. (0) | 2025.04.18 |
白沙 李恒福[백사 이항복]. 寄題朴尙書退憂亭[기제박상서퇴우정] 박상서의 퇴우정에 써서 부치다. (0) | 2025.03.30 |
白沙 李恒福[백사 이항복]. 次李從事沿途之作 6[차이종사연도지작 6]이종사가 연도에서 지은 것을 차하다. (0) | 2025.03.22 |
白沙 李恒福[백사 이항복]. 次李從事沿途之作 5[차이종사연도지작 5]이종사가 연도에서 지은 것을 차하다. (0) | 2025.03.12 |