石洲 權韠(석주 권필). 題仙滄精舍(제선창정사) 선창정사 에 쓰다
松下縈回一逕微 (송하영회일경미)
소나무 아래 좁다란 오솔길이 휘감아 돌고
竹林高處見巖扉 (죽림고처견암비)
대나무 숲 높은 곳에 은자隱者가 사는 집이 보이네.
山光水色自淸絶 (산광수색자청절)
대자연大自然의 경치가 저절로 더할 수 없이 맑은데
更被斜陽來發揮 (경피사양래발휘)
더욱이 저녁 햇빛까지 비치니 아름답기 그지없네.
'석주 권 필(1569)' 카테고리의 다른 글
石洲 權韠(석주 권필). 抱兒有感(포아유감) 아들을 안고 느끼는 바가 있어 (0) | 2024.09.23 |
---|---|
石洲 權韠(석주 권필). 題 壁 (제 벽) 벽에 쓰다 (0) | 2024.09.14 |
石洲 權韠(석주 권필). 春日感舊(춘일감구) 봄날에 지난 일을 떠올리며 감회에 젖어 (1) | 2024.09.06 |
石洲 權韠(석주 권필). 城東記事(성동기사) 城 동쪽에서 본 것을 적다 (0) | 2024.08.29 |
石洲 權韠(석주 권필). 山中早秋喜晴有作(산중조추희청유작) 산속의 이른 가을에 날씨가 맑게 개니 기뻐서 짓다 (0) | 2024.08.21 |