雲養 金允植(운양 김윤식). 戱賦山禽問答 14(희부산금문답 14)
장난삼아 산새들과 서로 묻고 대답한 것을 읊다
중조답(衆鳥答) : 뭇 새들이 대답하다
我不慕軒冕 (아불모헌면)
우리는 높은 벼슬도 바라지 않고
我不求利名 (아불구리명)
우리는 명예와 이익도 구하지 않는다오.
空山太寂寞 (공산태적막)
텅 빈 산이 너무 고요하고 쓸쓸해서
聊慰遠人情 (료위원인정)
애오라지 먼 데서 온 사람의 마음을 위로하려 했을 뿐이오.
'운양 김윤식(1835)' 카테고리의 다른 글
雲養 金允植(운양 김윤식). 戱賦山禽問答 13(희부산금문답 13) 장난삼아 산새들과 서로 묻고 대답한 것을 읊다 (0) | 2024.10.18 |
---|---|
雲養 金允植(운양 김윤식). 夜坐無寐次牧齋集韻 2(야좌무매차목재집운 2). 잠 못 이루어 밤에 앉아서 전겸익의『목재집』 의 시에 차운 하다 (0) | 2024.10.08 |
雲養 金允植(운양 김윤식). 夜坐無寐次牧齋集韻 1(야좌무매차목재집운 1) 잠 못 이루어 밤에 앉아서 전겸익의『목재집』의 시에 차운次韻하다 (2) | 2024.09.27 |
雲養 金允植(운양 김윤식). 贈荷隱長老(증하은장로) 하은 장로 荷隱長老 에게 주다 (0) | 2024.09.18 |
雲養 金允植(운양 김윤식). 檀君臺(단군대) 단군대 에서 (0) | 2024.09.09 |