松江 鄭澈(송강 정철). 乘戰船下防踏浦(승전선하방답포) 전선을 타고 방답포로 내려가다
松江 鄭澈(송강 정철). 乘戰船下防踏浦(승전선하방답포) 전선을 타고 방답포로 내려가다 戰船張帆截大洋(전선장범절대양) 싸움배 돛을 펴고 大洋을 가르니 亂峯無數劒攢鋩(난봉무수검찬망) 무수한 봉우린 칼끝을 모아놓은 듯, 東邊直擣扶桑穴(동변직주부상혈) 동쪽 가로 곧바로 왜놈의 소굴을 치면야 不用金湯禦犬羊(불용금탕어견양) 적 막을 金城湯池랑 필요없나니. 1. 擣(도) : 칠도. 2. 犬羊(경양) : 악한 사람의 비유. 3. 扶桑: 동쪽 바다의 해 돋는 곳에 있다는 神木. 또는 그 신목이 있는 곳. 혹은 일본. 4. 金城湯池(금성양지) : 방비가 아주 견고한 성.