三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 御駕遊長湍作 癸酉秋 (어가유장단작 계유추)
임금님 모시고 장단에 노닐며 짓다
秋天澄澄碧似天(추천징징벽사천) :
가을 물 맑고 맑아 하늘같이 짙푸른데
君王暇日御樓船(군왕가일어루선) :
우리 임금 휴가일에 유람배에 오르셨다
篙師莫唱長湍曲(고사막창장단곡) :
사공은 장단곡을 부르지 말라
此是朝鮮第二年(차시조선제이년) :
지금이 바로 조선 건국 이년 째로다
'삼봉 정도전(1342)' 카테고리의 다른 글
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 謝恩日奉天門口號(사은일봉천문구호) (0) | 2023.03.03 |
---|---|
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 寒食(한식) 한식날 (0) | 2023.02.25 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 新宮凉廳侍宴作(신궁량청시연작) 신궁 서늘한 마루에서 잔치를 모시며 짓다 (0) | 2023.02.11 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 自嘲(자조) (0) | 2023.02.03 |
三峰 鄭道傳(삼봉 정도전). 蓬萊閣(봉래각) 봉래각 (0) | 2023.01.28 |