孤山 尹善道(고산 윤선도). 壬辰四月二十八日喜雨 2(임진사월이십팔일희우 2). 임진년 4월 28일 단비가 내리기에
孤山 尹善道(고산 윤선도). 壬辰四月二十八日喜雨 2(임진사월이십팔일희우 2)임진년 4월 28일 단비가 내리기에 誰道天高不聽卑 (수도천고불청비)하늘은 높아서 낮은 곳에 사는 사람들의 말을 듣지 않는다고 누가 말했는가. 桑林禱罷雨祁祁 (상림도파우기기)기우제祈雨祭 지내고 나니 비가 주룩주룩 내리는구나. 作霖賢齎由恭默 (작림현재유공묵)나라에 가뭄이 들면 장맛비 삼을 어진 재상을 내려 주는 것도 공손하고 말없이 나라 다스리는 도리道理를 생각했기 때문이니 始信商書匪我欺 (시신상서비아기)『서경書經』이 나를 속이지 않았음을 비로소 믿겠구나.