容齋 李荇(용재 이행). 歲暮有懷仲說(세모유회중설)
세모에 중설을 회고하며
歲律其暮只今日(세율기모지금일) :
한 해가 다 지나 세모가 오늘이네
我思者誰無故人(아사자수무고인) :
그리운 이 누군가 아는 사람 아무도 없구나
今日苦留不肯駐(금일고유불긍주) :
오늘 애써 붙잡아도 말리지 못하네
吾生如此已堪笑(오생여차이감소) :
나의 삶이 이 같으니 우습지 않소
世事多端空自春(세사다단공자춘) :
세상 일 복잡해도 봄은 오는 법
獨立東風問冥漠(독립동풍문명막) :
묻노라 봄바람이여, 저세상 일을
'20) 용재 이행(1478)' 카테고리의 다른 글
容齋 李荇(용재 이행). 溪上獨詠(계상독영) 개울에서 혼자 읊다 (0) | 2023.06.04 |
---|---|
容齋 李荇(용재 이행). 菊 (국) 국화 (3) | 2023.05.27 |
容齋 李荇(용재 이행). 題天磨錄後(제천마록후)천마록 뒤에 적다 (0) | 2023.05.12 |
容齋 李荇(용재 이행). 自 嘆 (자 탄) 스스로 탄식 (0) | 2023.04.28 |
容齋 李荇(용재 이행). 對菊與仲說同賦(대국여중열동부) 국화를 보며 중열 박은과 함께 읊다 (0) | 2023.04.21 |