松江 鄭澈(송강 정철). 練光亭對月 二首(연광정대월 2수)
연광정에서 달을 대하다
深夜澄江靜不波(심야징강정불파)
밤 깊은 맑은 강가 물결은 고요한데
桂輪升壁素華多(계륜승벽소화다)
桂輪(달)은 벽에 올라 하얀 빛 가득하여이다.
天邊島嶼微微見(천변도서미미견)
하늘가 섬들은 푸름푸름 드러나고
樓外汀洲漠漠斜(루외정주막막사)
누 밖에 물가는 아득아득 비끼었네.
超忽直疑遊紫府(초홀직의유자부)
저 멀리 紫府에 노니는 듯
杳冥還似泛銀河(묘명환사범은하)
또한 아슬히 銀河에 떠있는 듯
萬家岑寂嚴城閉(만가잠적엄성폐)
嚴城은 닫히었고 뭇 집들은 적막한데
惟有沙禽掠岸過(유유사금략안과)
유독 모랫가 새만이 언덕을 스쳐 지나네.
'33) 松江 鄭澈(송강 정철)' 카테고리의 다른 글
松江 鄭澈(송강정철). 臘月初六日夜坐 癸巳冬寓居江都時作此絶筆也(납월초육일야좌 계사동우거강도시작차절필야) (0) | 2025.04.26 |
---|---|
松江 鄭澈(송강 정철). 서호병중억율곡(西湖病中憶栗谷) 서호의 병중에 율곡을 그리다 (0) | 2025.04.17 |
松江 鄭澈(송강 정철). 夜懷 二首(야회2수) 밤의회포 (0) | 2025.03.29 |
松江 鄭澈(송강 정철). 納淸亭次韻 (납청정 차운) 납청정 운에 차하다 (0) | 2025.03.21 |
松江 鄭澈(송강 정철). 先我而來去亦先(선아이래거역선) 나 보다 먼저 왔다가 또한 먼저 가니 (0) | 2025.03.02 |