왕유(王維). 酬張少府(수장소부) 장소부에게 답하다
晩年惟好靜,(만년유호정),
만년에는 다만 고요한 것만 좋아
萬事不關心.(만사부관심).
세상만사에 관심을 두지 않았다
自顧無長策,(자고무장책),
스스로 돌아보아도 묘책이 없어
空知返舊林.(공지반구림).
덧없이 옛 고향으로 돌아올 것만 생각했다
松風吹解帶,(송풍취해대),
솔바람 불어 허리띠 풀어놓고
山月照彈琴.(산월조탄금).
산에 뜨는 밝은 달은 내가 타는 거문고 비춘다
君問窮通理,(군문궁통리),
그대는 궁통한 이치를 묻지만
漁歌入浦深.(어가입포심).
고기잡이 노래는 포구 깊숙이 들려온다
'마힐 왕유(699)' 카테고리의 다른 글
왕유(王維). 柳 浪(유 랑 ) 버드나무숲의 물결 (1) | 2024.11.08 |
---|---|
왕유(王維). 終南山(종남산) 종남산 (0) | 2024.10.31 |
왕유(王維). 新晴野望(신청야망) 갓 개인 들판에서 바라보다 (0) | 2024.10.08 |
왕유(王維). 答張五弟(답장오제) 장오제에게 답하여 (1) | 2024.09.28 |
왕유(王維). 扶南曲歌詞五首 5(부남곡가사오수 5) 부남곡가사 (0) | 2024.09.18 |