03) 마힐 왕유(699)

​왕유(王維). 輞川閒居(망천한거) 망천에서 한가히 살며

산곡 2025. 1. 13. 06:14

​왕유(王維).   輞川閒居(망천한거) 망천에서 한가히 살며

 

一從歸白社(일종귀백사) :

한 번 백사로 돌아온 뒤로

不復到靑門(부복도청문) :

다시는 청문에 가지 않았다.

時倚簷前樹(시의첨전수) :

때로 처마 앞 나무에 기대어

遠看原上邨(원간원상촌) :

멀리 언덕 위 마을을 바라본다.

靑菰臨水映(청고림수영) :

푸른 줄 풀이 물에 비취 있고

白鳥向山翻(백조향산번) :

흰 새는 산을 향해 날개짓 한다.

寂寞於陵子(적막오릉자) :

적막하게 살고 있는 오릉자

桔槹方灌園(길고방관원) :

두레박질로 남새밭에 물을 준다.