臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 韓相國江居(한상국강거)
한상국의 강변 거처
鑿破雲根構小樓(착파운근구소루) : 바위를 뚫어 작은 다락을 얽어놓으니
江山無限入簾鉤(강산무한입렴구) : 무한한 강산이 발갈퀴에 들어오는구나
謝公不惜千金費(사공불석천금비) : 사공은 천금 비용도 아끼지 않았고
范相應將一舸遊(범상응장일가유) : 범제상이 응당 쪽배 타고 노닐것이니라
二水溶溶分燕尾(이수용용분연미) : 두 강물이 금실금실 제비꼬리처럼 갈라지고
三山杳杳隔鼇頭(삼산묘묘격오두) : 세 산은 가물가물 자라머리처럼 떨어져있구나
他年若許陪鳩杖(타년약허배구장) : 지팡이 뒤를 따르기를 다른 해에 허락하면
共向滄洲狎白鷗(공향창주압백구) : 함께 바다로 가서 갈매기와 친하겠습니다
'02) 와도헌 이인로(1128)' 카테고리의 다른 글
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 崔太尉雙明亭(최태위쌍명정) 최태위의 쌍명정에서 (0) | 2024.04.23 |
---|---|
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 扈從放牓(호종방방) 방방을 호종하며 (0) | 2024.04.15 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 飮中八仙歌(음중팔선가) 음중 팔 신선을 노래하다 (0) | 2024.03.29 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 送朴察院赴西都留臺(송박찰원부서도류대) 서도 유수로 부임하는 박찰원을 보내며 (1) | 2024.03.17 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 崔尙書命樂府送耆老會侑歡 (상서명악부송기로회유환) (0) | 2024.03.03 |