茶山 丁若鏞(다산 정약용). 池閣絶句 5(지각절구 5)
연못가 누각樓閣에서 지은 절구
三面靑峰一面池(삼면청봉일면지)
세 방면方面은 푸른 봉우리요, 한쪽은 못이니
雜花芳樹總相宜(잡화방수총상의)
온갖 꽃과 향기香氣로운 나무가 모두 서로 어울리네.
欲知筆墨瀟閒處(욕지필묵소한처)
물 맑고 한가로운 곳에서 시詩 짓고 읊기에 좋은 때는
只在風來雨去時(지재풍래우거시)
오직 바람 불어와 비가 갤 때뿐이로다.
'70) 茶山 丁若鏞(다산 정약용)' 카테고리의 다른 글
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 山行雜謳 2(산행잡구 2) 산길을 가며 부르는 이런저런 노래 (0) | 2025.06.04 |
---|---|
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 山行雜謳 1(산행잡구 1) 산길을 가며 부르는 이런저런 노래 (0) | 2025.05.26 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 池閣絶句 4(지각절구 4) 연못가 누각樓閣에서 지은 절구 (0) | 2025.05.09 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 池閣絶句 3(지각절구 3) 연못가 누각樓閣에서 지은 절구絶句 (0) | 2025.04.30 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 池閣絶句 2(지각절구 2) 연못가 누각樓閣에서 지은 절구絶句 (0) | 2025.04.21 |