澤堂 李植( 택당 이식). 泛三日浦 4수(범삼일포 4수)
삼일포三日浦에 배를 띄우고
[ 제 1 수 ]
芙蓉三十六 (부용삼십육)
연꽃 같은 서른여섯 봉우리가
倒揷澄湖渚 (도삽징호저)
맑은 호숫가에 거꾸로 꽂혔네.
不見四仙徒 (불견사선도)
여기서 놀았다는 네 선도仙徒 볼 수 없으니
斜陽回棹去 (사양회도거)
해 질 녘 배를 돌려 떠나네.
[ 제 2 수 ]
孤嶼浦中央 (고서포중앙)
삼일포三日浦 한가운데 외로운 섬이 떠 있어
松聲在碧水 (송성재벽수)
짙푸른 맑은 물에 솔바람 소리 스쳐 지나가네.
漁舟棹歌歸 (어주도가귀)
고깃배가 뱃노래 부르며 돌아오는데
杳杳烟波裏 (묘묘연파리)
안개가 자욱하게 낀 물결 속에서 아득하게 들리네.
[ 제 3 수 ]
晩泊四仙亭 (만박사서정)
저물녘 사선정四仙亭에 배를 대고
仍尋六丹字 (잉심육단자)
거듭 붉은 글씨 여섯 자를 찾아보네.
眞仙豈好名 (진선기호명)
도道를 성취한 신선神仙이 어찌 이름이 나는 것을 좋아할까마는
怳惚千秋事 (황홀천추사)
오래고 긴 세월의 일이 놀랍기만 하네.
[ 제 4 수 ]
仙凡殊甲子 (선범수갑자)
선계仙界와 속계俗界는 세월이 다르니
三日即千秋 (삼일즉천추)
사흘 노닐었는데 곧 오래고 긴 세월이 지났네.
安得欄柯頃 (안득란가경)
어찌하면 신선놀음에 도낏자루 썩는 줄 모르는 가운데 짬을 얻어내어
從君卒歲遊 (종군졸세유)
나도 그들 따라 한 해가 다 가도록 놀 수 있을까.
'서체별 병풍' 카테고리의 다른 글
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 春日澹齋雜詩(춘일담재잡시) 봄날 담재澹齋에서 이것저것 읊은 시詩 (0) | 2024.11.25 |
---|---|
淸陰 金尙憲(청음 김상헌). 贈金秀才希振 4수(증김수재희진 4수) 수재 김희진 에게 지어주다 (0) | 2024.11.25 |
農齋 李翊 (농재 이익). 北漢山 4수(북한산 4수) 북한산 (4) | 2024.10.20 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 在鄭仁觀巖 4수(재정인관암 4수) 다시 정인관암에 쓰다 (2) | 2024.10.09 |
退溪 李滉 [퇴계이황]. 戲作七臺三曲詩 10수[희작칠대삼곡시 10수] 재미로 일곱 대와 세 굽이 시를 짓다 (2) | 2024.10.09 |