西河 林椿 (서하 임춘). 寄友人(기우인) 친구에게
十年流落負生涯(십년유락부생애) :
떠도는 생활 십년에 생애를 망쳤어도
髑處那堪感物華(촉처나감감물화) :
이르는 곳마다 좋은 경치, 그 멋을 어찌 견디리
秋月春風詩準備(추월춘풍시준비) :
가을 달, 봄바람에 시도 있으니
旅愁羈思酒消磨(여수기사주소마) :
나그네 온갖 시름 술로써 녹이려네
縱無功業傳千古(종무공업전천고) :
천고에 전할 공업은 하나 없어도
還有文章自一家(환유문장자일가) :
그래도 문장은 일가를 이루었네
盜世偸閑殊不惡(도세투한수불악) :
무위도식 한가함도 그리 나쁘진 않아
從敎身世轉蹉跎(종교신세전차타) :
내 신세가 망가져도 이대로 살리라
'05) 서하 임춘(1170)' 카테고리의 다른 글
西河 林椿 (서하 임춘). 冬日途中 2(동일도중 2)겨울밤 길을 걸으며 (0) | 2023.03.30 |
---|---|
西河 林椿 (서하 임춘). 冬日途中 1(동일도중 1)겨울밤 길을 걸으며 (0) | 2023.03.23 |
西河 林椿 (서하 임춘). 漁 父 (어부) (0) | 2023.03.09 |
西河 林椿 (서하 임춘). 贈李湛之(증이담지) 이담지 에게 (0) | 2023.03.03 |
西河 林椿 (서하 임춘). 平章李光縉輓詞(평장이광진만사) 평장 이광진 만사 (0) | 2023.02.24 |