
이매창(李梅窓). 伏次韓巡相壽宴時韻 (복차한순상수연시운)
한순상의 장수 축하연에 삼가 차운하다.
地接神山近(지접신산근)
땅은 신선이 사는 산과 가까이 닿았고,
溪流弱水通(계류약수통)
계곡은 흘러 약수로 통하네.
遊蜂飛暖日(유봉비난일)
벌이 노닐며 나는 따뜻한 날
新燕語淸風(신연어청풍)
제비가 새로 왔다고 청풍이 알려주네.
妙舞搖花影(묘무요화영)
오묘한 춤에 꽃 그림자 흔들리고
嬌歌響碧空(교가향벽공)
고운 노래가 푸른 하늘에 울리는데,
蟠桃王母壽(반도왕모수)
선도로 서왕모께 헌수(獻壽)하니
都在獻盃中(도재헌배중)
모두 올리는 술잔 속에 있네.
靑鳥飛來盡(청조비래진)
파랑새도 다 날아오지 못하였는데,
江南雁影寒(강남안영한)
강남의 기러기는 그림자가 차갑네.
愁仍芳草綠(수잉방초록)
방초(芳草)가 푸르기에 근심에 겨운데,
恨結落紅殘(한결락홍잔)
한 맺혀 떨어지는 붉은 게 잔인하네.
歸思邊雲去(귀사변운거)
돌아가고픈 생각에 구름 곁에 가고
旅情夢裡歡(여정몽리환)
떠도는 마음은 꿈속에서나 기쁘네.
客窓人不問(객창인불문)
나그네 묵는 방은 사람이 묻지를 않는데,
無語倚危欄(무어의위란)
말없이 높은 난간에 기대네.
'02)梅窓 李香今(매창 이향금)(여) 마감)' 카테고리의 다른 글
李梅窓(이매창). 梨花雨(이화우) 배꽃 비에 흩어지다 (1) | 2023.10.09 |
---|---|
이매창(李梅窓). 仙遊(선유) 신선으로 노닐며 (0) | 2023.09.27 |
이매창(李梅窓). 贈友人(증우인) 벗에게 드림 (0) | 2023.09.13 |
이매창(李梅窓). 寫懷(사회) 생각을 적다 (0) | 2023.09.06 |
이매창(李梅窓). 籠鶴(롱학) 새장 속의 학 (3) | 2023.08.28 |