明齋 尹 拯(명재 윤 증). 玩 月(완 월)
달을 구경하며 즐기다
明月出雲端(명월출운단)
밝은 달이 구름 끝에서 나와
淸光照蒲團(청광조포단)
선명한 빛이 부들방석을 비추네
庭前有梧桐(정전유오동)
뜰 앞에는 오동나무가 있어
此夜更好看(차야경호간)
이 밤이 더욱 보기 좋네
'58) 명재 윤 증(1629)' 카테고리의 다른 글
明齋 尹 拯(명재 윤 증). 客 南 (객 남)남쪽으로 가는 나그네가 되어 (0) | 2023.07.08 |
---|---|
明齋 尹 拯(명재 윤 증). 寫 景 ( 사경 ) 경치를 묘사하다 (0) | 2023.06.30 |
明齋 尹 拯(명재 윤 증). 散步溪上遇雨憩巖下(산보계상우우게암하)시냇가를 산책하다가 바위 밑에서 쉬며 (0) | 2023.06.15 |
明齋 尹 拯(명재 윤 증). 贈趙子良漢輔(증조자량한보) 자량 조한보 에게 지어주다 (0) | 2023.06.08 |
明齋 尹 拯(명재 윤 증). 又次朴三可韻(우차박삼가운) 삼가정 박수량의 시에 차운하다 (0) | 2023.05.30 |