旅軒 張顯光(여헌 장현광). 立巖十三詠 2(입암십삼영 2)
입암에서 열세 수首를 읊다
만욱재(晩勖齋-늘그막에 힘쓰는 집
末路人事茂 (말로인사무)
늘그막에도 세상일이 많으니
誰從早時勖 (수종조시욱)
누가 젊었을 때부터 노력했던가.
此固耄翁悶 (차고모옹민)
이것은 참으로 늙은이의 고민苦悶이라
勉修如不及 (만수여불급)
힘쓰고 닦는 것을 미치지 못하는 듯이 해야겠네.
'여헌 장현광(1554)' 카테고리의 다른 글
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 立巖十三詠 4(입암십삼영 4) 입암에서 열세 수首를 읊다. (0) | 2023.10.04 |
---|---|
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 立巖十三詠 3(입암십삼영 3) 입암에서 열세 수首를 읊다四事軒 : 네 가지를 하는 집 (0) | 2023.09.24 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 立巖十三詠(입암십삼영) 입암에서 열세 수를 읊다) (0) | 2023.09.17 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 臥遊堂 11(와유당 11) 菊花(국화) (0) | 2023.09.09 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 臥遊堂 10(와유당 10) 와유당. 葡萄(포도) (0) | 2023.09.01 |