동파거사 소식(1037)

蘇東坡 蘇軾(소동파 소식). 扶風天和寺(부풍천화사)

산곡 2023. 2. 1. 08:32

蘇東坡 蘇軾(소동파 소식).    扶風天和寺(부풍천화사)

부풍의 천화사에서

 

遠望若可愛(원망야가애) :

멀리서 바라보니 멋이 있는 듯

朱欄碧瓦溝(주란벽와구) :

난간이 벌겋고 기와 고랑 푸르네.

聊爲一駐足(료위일주족) :

아쉬운 대로 한 번쯤 발길을 멈춰서

且慰百回頭(차위백회두) :

백 번이나 돌아본 것 위로받을 만하네.

水落見山石(수락견산석) :

계곡에 물이 빠져서 바위가 드러나고

塵高昏市樓(진고혼시누) :

먼지가 높이 떠 있어 마을의 누각이 침침하네.

臨風莫長嘯(임풍막장소) :

여기서는 바람을 향해 길게 읊조리지 말지니

遺響浩難收(유향호난수) :

여운이 멀리 날아가 거둬들이기 어렵다네.