율곡 이이(1536)

栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 8[두미십영 8] 竹塢淸風[죽오청풍] : 대나무 둑위의 맑은 바람.

산곡 2024. 1. 29. 18:30

栗谷 李珥 (율곡 이이).   斗尾十詠 8[두미십영 8]

竹塢淸風[죽오청풍] : 대나무 둑위의 맑은 바람.

 

虛窓對竹塢[허창대죽오] :

빈 창문은 대나무 언덕을 마주하니

當午來淸風[당오래청풍] :

한 낮이 되자 맑은 바람이 불어오네.

華胥夢初回[화서몽초회] :

화서의 꿈에서 깨어 처음으로 돌아와

體舒心和沖[체서심화충] :

몸을 펴니 마음은 진정으로 화목하네.

願將一枕涼[원장일침량] :

청하여 빌기는 늘 잠 자리가 서늘하고

遍灑夏畦中[편쇄하휴증] :

한 여름 밭두렁 사이에도 두루 불어주기를