陽村 權近(양촌 권근). 華月吟(화월음) 환한 달을 노래함 昊天有華月(호천유화월) : 하늘엔 환한 달이 떠 있어 皎潔三五盈(교결삼오영) : 밝고 맑아 보름이 다가오면 둥글어지네. 淸光無私照(청광무사조) : 맑은 빛은 사사롭게 비추지 않고 萬里同一明(만리동일명) : 만리 먼 곳까지 한결 같이 밝혀주네 美人久不見(미인구불견) : 미인은 오래도록 보이지 않으니 遠在白玉京(원재백옥경) : 저 멀리 백옥같은 서울에 있나보다. 相思坐中夜(상사좌중야) : 한밤중에 생각하며 홀로 앉으니 爽氣侵軒楹(상기침헌영) : 상쾌한 기운이 마루에 가득하네. 彼月有時缺(피월유시결) : 저 달은 이지러질 때 있겠지만此心無變更(차심무변경) : 이 마음은 결코 변치 않는다네.道阻諒難悉(도조량난실) : 길이 막혀 진실로 다 알기 어려..