72) 죽전 한상철(현존) 67

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 追慕南坡張澩先生誕辰四百週年) 추모남파장학선생탄신4백주년

竹田 韓相哲(죽전 한상철).  追慕南坡張澩先生誕辰四百週年추모남파장학선생탄신4백주년 南坡遺志不褪光(남파유지불퇴광)남파의 유지는 빛 바래지 않아恭敬忠義今世當(공경충의금세당)공경충 의 뜻은 지금세상에도 마땅하네誕辰四百後學慕(탄신사백후학모)탄신하신지 400년 후학이 기리며賞讚其業故人祥(상찬기업고인상)그업적 창찬하니 고인은 길상럽네洛水靑波滾滾時(낙수청파곤곤시)낙동강 푸른물이 넘실 거릴적講論道義箸刻樑(강론도의저각량)강론한 도의는 대들보에 뚜렷이 새겨지니不知巖上白雲臥(불지암상백운와)부지암 위 흰 구름 눕고如此亭下紫薇芳(여차정하자미방)여차정 아래 마미화는 향 풍기네 공경충 : 남파가 역설한 논거부지암: 여차정 근처 일명 새똥바위로 낙동강변에 있다여차정: 남파가 지은 정자.손수 심은 자미화(배롱나무)가 구미시 보호수로 ..

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 忠毅公 崔慶會 將軍 矗石樓 殉節 7周甲 遺憾(충절공 최경회 장군 촉석루 순절7주갑유감)

竹田 韓相哲(죽전 한상철).   忠毅公 崔慶會 將軍 矗石樓 殉節 7周甲 遺憾(충절공 최경회 장군 촉석루 순절7주갑유감) 花發鶯啼南江春(화발앵제남강춘);꽃 피고 꾀꼬리 우는 남강의 봄矗樓樓影耀如眞(촉석루영요여진);촉석루 물그림자는 진짜처럼 반짝이네身投江兮魂不死(신투강혜혼불사);몸을 강에 던져도 혼이 죽지 않음은總是報恩深情人(총시보은심정인);이 모두 나라의 깊은 은혜에 보답함일 터十川悠長至今世(십천유장지금세);십천은 지금까지도 유장히 흐르고義巖孤寂勿忘親(의암고적물망친);논개바위 홀로 적적하나 낭군을 잊지 않음이여忠毅殉節七周甲(충의순절칠주갑);충의공 돌아가신지 어언 420년晋州故城戰塵新(진주고성전진신);진주 옛 성터엔 전쟁 먼지 새롭네 * 십천 ; 충의사 앞 내* 압운; 春 眞 人 親 新 (주최 측에서 제시)..

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 靑蛉畵心(청령화심)물잠자리가 하트를 그림

竹田 韓相哲(죽전 한상철).   靑蛉畵心(청령화심)물잠자리가 하트를 그림  夏池菖蒲葉盛昌(하지창포엽성창);여름 연못에 창포 잎은 무성해져 靑蛉兩個相悅帳(청령양개상열장);물잠자리 두 마리 서로 기뻐하는 장막이네 無我境中擧筆墨(무아경중거필묵);자신을 잊은 경지에서 붓과 먹을 들어 一劃畵環似心相(일획화환사심상);한 번에 그린 고리는 심장(하트)모양 같다네

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 頌祝泚汜先生八旬(송축차사선생팔순) 金辰洪(김진홍)옹의 팔순을 기림

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 頌祝泚汜先生八旬(송축차사선생팔순) 金辰洪(김진홍)옹의 팔순을 기림 平師堅持不求譽(평사견지불구예) 평범한 사도를 지켜 영예를 구하지 않았고 人品厚德萬人親(인품후덕만인친) 됨됨이가 너구러워 여러사람과 친하게 지냈네 後進養成已皆功(후진양성이개공) 뒷사람을 키운 공은 이미 다 이루었으니 餘生風流三絶伸( 여생풍류삼절신) 남은 삶의 멋은 삼절(문인화)로 펴나가네

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 청람(靑嵐) 푸른 이내

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 청람(靑嵐) 푸른 이내 春來不暖非天氣(춘래불난비천기); 봄 왔어도 따스하지 않음은 하늘기운 탓 아니랴 世亂心寒花亦知(세란심한화역지); 세상 어지러워 마음 찬 걸 꽃 또한 아는지라 未覺川堤梅枝夢(미각천제매지몽); 중랑천 둑 매화가지는 아직 꿈에서 깨지 않았는데도 家近山頂已嵐起(가근산정이람기); 집 근처 도봉산 꼭대기엔 벌써 푸른 이내 펴올라

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 靑蛉畵心(청령화심)물잠자리가 하트를 그림

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 靑蛉畵心(청령화심) 물잠자리가 하트를 그림 夏池菖蒲葉盛昌(하지창포엽성창); 여름 연못에 창포 잎은 무성해져 靑蛉兩個相悅帳(청령양개상열장); 물잠자리 두 마리 서로 기뻐하는 장막이네 無我境中擧筆墨(무아경중거필묵); 자신을 잊은 경지에서 붓과 먹을 들어 一劃畵環似心相(일획화환사심상); 한 번에 그린 고리는 심장(하트)모양 같다네

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 流觴臺(유상대)

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 流觴臺(유상대) 曲水勝地風浴亭(곡수승지풍욕정) 물굽이 뻬어나곳 바람 목욕하는 정자 流觴沈魚石苔靑(류상심어석태청) 술잔흐르니 물고기 숨고 돌이끼 푸르네 遠山孤雲似鳥飛(원산고운사조비) 먼산에 외로운 구름에 나는듯 하며 近林暮煙落霞庭(근림모연락하정) 가까운숲 저녁연기 펴오르고 노을은 뜰에지네 凉天雁高灘蘆低(량천안고탄노저) 시원한 하늘엔 기러기 높이날고 여울갈대 키 낮은데 騷人對酌歡未醒(소인대작환미성) 시인과 마주 술 나누니 즐거움에서 깨어나지 못해 雖無絲竹有文士(수무사죽유문사) 비록 음악 없어도 글짓는 선비 있기에 詠雪誦梅身自寧(영설송매신자녕) 눈 읊고 매화칭송하니 몸절로 편안해라

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 忠毅公 崔慶會 將軍 矗石樓 殉節 7周甲 遺憾(충절공 최경회 장군 촉석루 순절7주갑유감)

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 忠毅公 崔慶會 將軍 矗石樓 殉節 7周甲 遺憾 (충절공 최경회 장군 촉석루 순절7주갑유감) 花發鶯啼南江春(화발앵제남강춘); 꽃 피고 꾀꼬리 우는 남강의 봄 矗樓樓影耀如眞(촉석루영요여진); 촉석루 물그림자는 진짜처럼 반짝이네 身投江兮魂不死(신투강혜혼불사); 몸을 강에 던져도 혼이 죽지 않음은 總是報恩深情人(총시보은심정인); 이 모두 나라의 깊은 은혜에 보답함일 터 十川悠長至今世(십천유장지금세); 십천은 지금까지도 유장히 흐르고 義巖孤寂勿忘親(의암고적물망친); 논개바위 홀로 적적하나 낭군을 잊지 않음이여 忠毅殉節七周甲(충의순절칠주갑); 충의공 돌아가신지 어언 420년 晋州故城戰塵新(진주고성전진신); 진주 옛 성터엔 전쟁 먼지 새롭네

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 鳴梁大捷(명량대첩)

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 鳴梁大捷(명량대첩) 鳴梁海戰記念宜(명량해전기념의); 울돌목 바다 싸움은 마땅히 기리는 것 丁酉再亂當救危(정유재란당구위); 정유년 제2차 왜란을 당해 위기에서 구함이여 朝鮮水軍潰滅後(조선수군궤멸후); 조선의 수군이 크게 패한 다음 風前燈火難局時(풍전등화난국시); 바람 앞 등불처럼 어려운 국면에 처했을 때 白衣從事臨統帥(백의종사임통수); 백의종사의 정신으로 통수에 임하노라 潮流地利徹底知(조류지리철저지); 조류와 지리의 이점을 잘 알아 尙有十二大破敵(상유십이대파적); 12척의 배로 적을 크게 무찔렀으니 必死則生護國思(필사즉생호국사); 죽음을 무릅쓴 호국의지를 생각하게 하노라 * 진도문화원 주최 명량대첩 기념 2014 전국 한시백일장 출품작.

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 黃土峴 (황토현)

竹田 韓相哲(죽전 한상철). 黃土峴 (황토현) 黃土峴是農民城(황토현시농민성); 황토재는 곧 농민의 성이라 一絲不亂抗爭誠(일사불란항쟁성); 흐트러짐이 없이 항쟁에 성의를 다했네 雖武裝劣士氣優(수무장열사기우); 비록 무장은 열세이나 사기는 우세해 大義名分天地明(대의명분천지명); 난을 일으킨 명분을 천지에 밝히노라 謀計一勝破官軍(모계일승파관군); 계략을 꾸며 첫승을 거두고 관군을 파하니 水則覆舟銘自生(수즉복주명자생); "물이 배를 뒤집을 수 있다"는 교훈이 절로 생기네 爲庶人策治國本(위서인책치국본); 백성을 위함이 나라 다스림의 근본이라 東學革命四海聲(동학혁면사해성); 동학혁명의 소리는 온 세계에 떨치리 * 제 6구는 君者舟也 庶人者水也 水則載舟 水則覆舟 임금은 배와 같은 존재요. 백성은 물과 같다. 물은 배..